Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "the place" in English

English translation for "the place"

the place (film)
Example Sentences:
1.'The special psychic atmosphere of the place enchanted me,' she later wrote.
"The special psychic atmosphere of the place enchanted me," she later wrote.
2.We are in a rapid descent... we are all over the place."
We are in a rapid descent… we are all over the place. » (« Quelque chose ne va pas.
3.The double-disc set Live All Over the Place (2004) was the band's final album for Metal Blade Records, and their first official live release.
Le double-disque Live All Over The Place (2004) est le dernier album du groupe au label Metal Blade Records.
4.Two of the album's songs were first recorded in 1982 and 1983: "I Could Never Take the Place of Your Man" and "Strange Relationship".
Deux des chansons de l'album ont d'abord été enregistrées en 1982: Strange Relationship et I Could Never Take the Place of Your Man.
5.He asserted that Constantinople had become "a city inhabited by a people who belong to Europe merely on account of the place they are inhabiting."
Constantinople had become "a city inhabited by a people who belong to Europe merely on account of the place they are inhabiting."
6.Deschanel and M. Ward both featured on The Place We Ran From (2010), the album by Snow Patrol member Gary Lightbody's side project, Tired Pony.
Deschanel et Ward ont participé à l'album The Place We Ran From, de Tired Poney, projet du membre de Snow Patrol, Gary Lightbody.
7.The lyrics used in "Good Boys" were "You got me on your face / A big disgrace / Shakin' your feathers all over the place."
Les paroles dans Good Boys sont « You got me on your face / A big disgrace / Shakin' your feathers all over the place ».
8.While the lyrics from "We Will Rock You" are "You got mud on your face / You big disgrace / Kicking your can all over the place."
Les paroles de We Will Rock You sont « You got mud on your face / A big disgrace / Kicking your can all over the place ».
9.Charters' "This Must Be the Place; Memoirs of Montparnasse" was published in 1934, edited by Morrill Cody with an introduction by Ernest Hemingway, republished 1937, then 1989.
Son livre "This Must Be the Place; Memoirs of Montparnasse", a été publié en 1934, édité par Morrill Cody avec une introduction par Ernest Hemingway, publié en 1937, puis en 1989.
10.Five singles spawned from the album: "Charly", "Everybody in the Place", "Fire/Jericho", "Out of Space", and "Wind It Up (Rewound)"; the latter a remix of "Wind It Up".
Cinq singles extraits de l'album paraissent indépendamment : Charly, Everybody in the Place, Fire / Jericho, Out of Space, et Wind It Up (Rewound) ; ce dernier est un remix de Wind It Up.
Similar Words:
"the pirates of penzance (film)" English translation, "the pirates of somalia (film)" English translation, "the pirates who don't do anything" English translation, "the pit (album)" English translation, "the pitbulls" English translation, "the place beyond the pines" English translation, "the place beyond the winds" English translation, "the plague (magazine)" English translation, "the plague dogs (film)" English translation